Beatus Ille
Beatus ille qui procul negotiis,
ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis,
solutus omni faenore,
neque excitatur classico miles truci
neque horret iratum mare,
forumque vitat et superba civium
potentiorum limina.
Horacio, Epodos, 2, 1
Dichoso aquél que lejos de los negocios,
como la antigua raza de los hombres,
dedica su tiempo a trabajar los campos paternos con sus propios bueyes,
libre de toda deuda,
y no se despierta, como el soldado, al oír la sanguinaria trompeta de guerra,
ni se asusta ante las iras del mar,
manteniéndose lejos del foro y de los umbrales soberbios
de los ciudadanos poderosos.
Horacio, Epodos, 2, 1.
He is blessed who, away from work,
just as the ancient race of mortals,
cultivates his father's farms with his ox,
free from all debt,
and, a soldier, is not stirred up by the wild trumpet,
and, angry, does not shudder at the sea,
and avoids the forum and arrogant thresholds
of powerful citizens.
Horace, Epodos, 2, 1
En proceso
In progress
Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies
ACEPTAR